Работу над беллетризированной биографией Сталина Барбюс начал в 1932 году. Вождь трижды встречался с писателем в 1932-1934 годах и подолгу беседовал с ним. При этом французский романист имел доступ в архивы ЦК ВКП(б).
Книга Барбюса "Сталин: новый мир, увиденный через человека" появилась в Париже в феврале 1935 года. На русском она вышла в конце того же года под названием: "Сталин. Человек, через которого расскрывается новый мир". Примечательно, что смена акцентов в заглавии совпала с литературной дискуссией о роли личности в истории и об историческом романе (журнал "Литературный критик").
При всей слабости и апологетичности книга Барбюса содержит принципиальные идеологические находки. По сути, французский романист стал автором ряда слоганов, ставшых на долгие годы козырями советской пропаганды: "Сталин - это Ленин сегодня"; "Это - железный человек. Фамилия даёт нам его образ: Сталин - сталь"; это человек "с головой учёного, с лицом рабочего, в одежде простого солдата".
Кроме того, Анри Барбюс ввёл в мировую политическую мифологию образы "отца народов" и "старшего брата". Речь идёт о Ленине: "Тот, кто лежит в мавзолее посреди пустынной ночной площади... бодрствует надо всеми... Он - отец и старший брат, действительно склонявшийся надо всеми". Но поскольку "Сталин - это Ленин сегодня", оба определения автоматически наследуются.
Как философ, Барбюс видел в коммунизме новую религию, возникающую из христианства (в книгах "Иуды Исуса" и "Исус" писатель интерпретировал Христа "как неизвестного маленького иудейского пророка", "первого революционера").
Именно поэтому он сознательно стремился к библейской простоте речевых формул и активно использовал существовавшую символику Ветхого и Нового Заветов: "старший брат" - первый богоборец Каин и одновременно новый мессия, "отец" - над всеми стоящий и неусыпно следящий за каждым... / Т. Воронцова