Параллельный текст на соседних страницах - на немецком и его смысловой эквивалент на русском. Очень способствует пониманию разговорных оборотов и вообще проникновению в "бессознательную кухню" немецкого языка, где такие обороты варятся.
В свое время (1979 г...) это было просто супер-пособие по разговорному немецкому.
С тех пор много воды утекло, и я - не эксперт в немецком, но, по-моему, многое по-прежнему актуально в этой книге.
Из предисловия: "Материал книги подан в форме бесед, которые ведут пять студентов из ГДР, приехавших во время летних каникул на неделя в Берлин. Речь каждого героя насыщена фразеологическими сочетаниями..."
К сожалению, некоторые страницы были бледно пропечатаны - там сканированный текст совсем не отличного качества, но читабелен. Таких страниц, к счaстью, мало.