Японские народные сказки
перевод А. А. Федорова-Давыдова
Одно из первых изданий народных сказок Страны Восходящего Солнца в России. В фольклоре народов мира сказки являются самым удивительным созданием. Далеко не всякая выдумка становится сказкой. От поколений к поколениям передавалось только то, что заключало в себе важное для людей. Сказочники выражали мудрость своих народов, их стремления и мечты. Отсюда происходит своеобразие и неповторимость сказок у каждого народа. Японские сказки весьма разнообразны. Среди них есть рассказы о животных, рассказы о соседях, рассказы об оборотнях, повествования о чудесах, моралистические сказки, смешные сказки-шутки. Чувство единства с природой, свойственное японцам, стало основой и всего сказочного фольклора. Замечательной чертой японских сказок является и то, что многие из них связаны с народными обычаями и обрядами. В них можно найти упоминание древних ритуалов, календарных праздников, этнографических реалий. В японской сказке чудеса встречаются на каждом шагу. Японская сказка глубоко поэтична. Не только потому, что в ткань повествования нередко вплетались стихи, но и потому, что и поэзия и сказки всегда почитались в Японии как орудие добра и справедливости. Тот, кто творит и понимает красоту, не может быть источником зла - таков поэтический закон японской сказки. Вне Японии японские народные сказки стали широко известны в конце XIX века, когда Ивая Садзанами написал книгу для детей на разговорном языке, что было у него на родине неслыханным новшеством. Вашему вниманию предлагается второе издание японских сказок в России. Книга проиллюстрирована рисунками японских художников, однако текст переведен замечательным детским писателем и издателем Александром Александровичем Федоровым-Давыдовым с немецкого издания.
EPUB | FB2 | MOBI | TXT | RTF
* Конвертация файла может нарушить форматирование оригинала. По-возможности скачивайте файл в оригинальном формате.